Участники круглого стола, среди которых были представители общественных организаций города, научного сообщества, а также молодёжных исследовательских центров, подвергли сомнению расхожее мнение об усиливающемся влиянии Интернета на русский язык. Отметив, что современные русскоязычные блоги пока не имеют того глобального положительного влияния, какое оказывала русская литература, общественники обратили внимание на окружающую действительность.

Оживлённую дискуссию вызвал вопрос «Что формирует языковую среду?». По мнению выступающих, гарантами сохранения русского языка выступают школа и «среда обитания». Некоторые ораторы выступили с критикой популярности англоязычных названий среди русских брендов. «Приезжают гости в 130-й квартал и жалуются на вывески на иностранном языке. Неужели это росчерком пера нельзя отменить?», — высказалась член союза писателей России Валентина Семенова.

Однако предложение не нашло поддержки у представителя городской администрации. «Предприниматель имеет право называть своё заведение на иностранный манер. Допустим, если бизнесмен организовал в Иркутске формат английского паба, почему он должен называть паб «пивной»? Кроме того, вероятно, стоит признать, что русскоязычные названия не ассоциируются у потребителя с качеством. Именно поэтому многие российские бренды берут себе иноязычные имена», — прокомментировал заместитель начальника Управления по информационной политике города Иркутска Алексей Гордин.

Среди факторов формирования и искажения русского языка приглашённые также отметили рост иностранных заимствований, вызванный растущим техническим и гуманитарным отставанием России, агрессивное проникновение в язык Интернет-сленга и иноязычных мемов, а также усиливающуюся роль потребительской культуры.